Saturday 9 February 2019

Antje Rávic Strubel - Wikipedia


Antje Rávik Strubel im Jahr 2005

Antje Rávik Strubel auch bekannt als Antje Rávic Strubel (* 12. April 1974 in Potsdam, Deutsche Demokratische Republik), Übersetzer und Literaturkritiker. Sie lebt in Potsdam.





Antje Strubel wurde in Potsdam geboren und wuchs in Ludwigsfelde auf. Nach dem Abitur arbeitete sie zunächst als Buchhändlerin in Potsdam und studierte anschließend Literatur, Psychologie und Amerikanistik in Potsdam und New York. In New York arbeitete sie auch als Lichtassistentin in einem Theater. Sie hatte Residenzen als Schriftstellerin und war Gastprofessorin an verschiedenen Institutionen und Universitäten in Deutschland, den USA und Finnland. Sie lebt und arbeitet als Schriftstellerin und Übersetzerin in Potsdam.

Mit der Veröffentlichung ihres ersten Romans Offene Blende fügte Strubel den Namen Rávik (zuvor Rávic) zu ihrem juristischen Namen hinzu, um ihre Identität als Schriftsteller zu kennzeichnen. [1] Seit 2018 schreibt sie diesen Namen Rávik. [2]


Kritische Rezeption [ edit ]


Rávik Strubel gehört zu einer Generation von Schriftstellern, die in der DDR geboren wurden, aber nach dem Fall der Berliner Mauer zu veröffentlichen begannen. [3] ] Viele ihrer Romane beschäftigen sich mit Identität und Transformation im heutigen Europa. [4] 2001 veröffentlichte sie ihre ersten beiden Romane, Offene Blende und Unter Schnee . Snowed Under ). In diesem Jahr erhielt sie auch den Ernst-Willner-Preis in Klagenfurt. Wie viele ihrer Texte haben beide ihrer ersten Romane Hauptdarsteller, die in der DDR geboren wurden. Beide Romane konzentrieren sich auf diese Frauen, wenn sie ins Ausland reisen, Identität durch neue Jobs und Beziehungen erkunden und sich nach dem Sturz in Europa oder Amerika neu erfinden the Wall. [5] Dies sind auch Themen, die wir in ihren späteren Arbeiten finden. [6]

Im Jahr 2002 veröffentlichte Rávik Strubel ihren dritten Roman Fremdgehen und 2003 gewann sie den Roswitha-Preis und den Deutschen Kritikerpreis.

Der Titel ihres 2004-Romans Tupolew 134 bezieht sich auf ein Tupolev-Flugzeug und basiert auf historischen Ereignissen, die 1977 die Entführung von Aeroflot Tupolev Tu-134 waren. Tupolew 134 stieß auf begeisterte Kritiken und gewann 2005 den neuen Marburger Literaturpreis und den Bremer Literaturpreis. In diesem Roman werden sowohl das frühere Fremdgehen (2002) als auch der spätere Sturz der Tage in die Nacht [20119013] (2011) auf das Gedächtnis und die Auswirkungen der Ostdeutschen Politik vor 1989 untersucht [7] Ihr 2007er Roman Kältere Schichten der Luft gewann 2007 den Hermann-Hesse-Preis und den Rheingau-Literaturpreis. Er wurde auch für den Leipziger Buchpreis nominiert. Im Jahr 2012 wurde Sturz der Tage in die Nacht für den Deutschen Buchpreis nominiert.

Unter Hinweis darauf, dass "Erinnerung ist immer eine Geschichte", verwendet Rávik Strubel Literatur, um mit Erinnerung, Identität und Wahrnehmungsweisen von sich selbst und anderen zu spielen. [8] Zusätzlich zur Bekämpfung der deutschen Geschichte wurden Rávik Strubels Romane gelobt ihre Einbeziehung von Geschlecht und sexueller Diversität mit Butch- und Femme-Lesben, homosexuellen, bisexuellen, genderqueer- und transgender-Charakteren. Snowed Under verkompliziert die Geschlechtsidentität, indem es zwei Hauptfiguren anbietet, ein lesbisches Paar, das "weibliche Männlichkeit" verkörpert, was laut Claudia Breger die Vorstellung von Geschlecht und sozialer Zugehörigkeit in Verbindung mit Machtpositionen kompliziert macht Nationalität in Osteuropa nach der Wand. [9] Kältere Schichten der Luft zeigt die weibliche Hauptfigur Anja, die ein männliches Alter Ego namens Schmoll entwickelt, das einige Gelehrte als Transgender-Verkörperung gelesen haben. [10] In den Wäldern des menschlichen Herzens der zum Teil von den Theorien von Jack Halberstam inspiriert wurde, stellt zwei Transgender-Charaktere vor, eine, die sich zu Beginn der Geschichte bereits verändert hat, und die andere, die sich im Verlauf der Geschichte bewegt. [11]

Strubel hat Belletristik aus dem Englischen und Schwedischen ins Deutsche übersetzt. Ihre Übersetzungen umfassen Bücher der amerikanischen Schriftstellerin Joan Didion und der australischen Schriftstellerin Favel Parrett sowie Kurzgeschichten der amerikanischen Schriftstellerin Lucia Berlin. Sie hat auch die Fiktion der schwedischen Schriftstellerin Karolina Ramqvist übersetzt. Strubel hat auch zahlreiche Kurzgeschichten geschrieben und Artikel, Kommentare und kritische Rezensionen in Zeitungen und Literaturzeitschriften veröffentlicht.



Als Autor [ ]


  • Offene Blende (Open Shutter). Roman. München, 2001. ISBN 3-423-24251-5.

  • Unter Schnee ( Snowed Under ). Episodischer Roman. München, 2001. ISBN 3-423-24277-9. Übersetzt als Snowed Under . Übersetzt von Zaia Alexander. Red Hen Press, 2008. ISBN 978-1597-094016.

  • Fremd Gehen (Going Strange). Hamburg: Marebuch, 2002. ISBN 3-936384-01-0.

  • Tupolew 134 . Roman. München: CH Beck, 2004. ISBN 3-406-52183-5.

  • Kältere Schichten der Luft (Kältere Schichten der Luft). Roman. Frankfurt a. M .: S. Fischer, 2007. ISBN 978-3-10-075121-8.

  • Vom Dorf (From the Village). Abenteuergeschichten. München, 2007. ISBN 978-3-423-24622-4.

  • Gebrauchsanweisung für Schweden (Gebrauchsanweisung für Schweden). München: Piper, 2008. ISBN 978-3-492-27556-9

  • Gebrauchsanweisung für Potsdam und Brandenburg (Bedienungsanleitung für Potsdam und Brandenburg). München: Piper, 2012. ISBN 978-3492276047.

  • Sturz der Tage in die Nacht . Roman. Frankfurt a.M .: S. Fischer, 2012. ISBN 978-3100751362.

  • In den Wäldern des menschlichen Herzens (In die Wälder des menschlichen Herzens). Episodischer Roman. Frankfurt a.M .: S. Fischer, 2016. ISBN 978-3-10-002281-3.

  • Gebrauchsanweisung für Skifahren (Gebrauchsanweisung für Skifahren). München: Piper, 2016. ISBN 978-3-492-27671-9.

Als Übersetzer [ edit


  • 2006 - Das Jahr magischen Denkens (Joan Didion, Das Jahr des magischen Denkens)

  • 2008 - Wir erzählen uns Geschichten, um zu leben (Joan Didion, Wir erzählen uns Geschichten, um zu überleben)

  • 2012 - Blaue Stunden (Joan Didion, Blaue Nächte)

  • 2013 - Jenseits der Untiefen

  • 2016 - Die weiße Stadt

  • 2016 - Was ich sonst noch verpasst habe (Lucia Berlin, Geschichten aus einem Handbuch zur Reinigung auswählen Frauen)

  • 2017 - Was wirst du tun, wenn du gehst (Lucia Berlin, wähle Geschichten aus einem Handbuch zur Reinigung von Frauen)

  • 2018 - Süden und Westen Notizen (Joan Didion, Süden und Westen: Von einem Notizbuch) [19659043] Als Herausgeber [ edit ]
    • Zeitzonen. Literatur in Deutschland 2004 (Zeitzonen. Literatur in Deutschland 2004). Wien: Edition Selene, 2004. ISBN 3-85266-233-8.

    • Was dringend getan werden muss (Was dringend getan werden muss). Sonderausgabe von Neue Rundschau 2013/2. Frankfurt aM: Fischer, 2013. ISBN 978-3108090937.

    In Interviews [ edit ]


    • Wenn ich auf eine Lösung stoße, ist der Text zu Ende: Werkstattgespräch mit Antje Rávic Strubel (Wenn ich auf eine Lösung stoße, ist der Text vollständig). Im Atelier: Beträge zur Poetik der Gegenwartsliteratur. Interview von Thomas Boyken und Jan Traphahn. Fuehwerk Verlag, 2008. ISBN 978-3941295049.

    • „Gedächtnis ist immer eine Geschichte“: Ein Interview mit Antje Rávic Strubel. “Interview von Beret Norman und Katie Sutton. Frauen im deutschen Jahrbuch vol. 28 (2012): S. 98-112.

    Externe Links [ ]


    . Referenzen [] [19]


    1. Literaturkritiker Elmar Krekeler in Die Welt 17.03.2007

    2. Norman, Beret. "Antje Rávic Strubels Zweideutigkeit der Identität als soziale Störung." Frauen im deutschen Jahrbuch 28 (2012). 65-80

    3. Finch, Helen. "Geschlecht, Identität und Erinnerung in den Romanen von Antje Rávic Strubel." Frauen im deutschen Jahrbuch 28 (2012). 81-97

    4. Norman, Beret und Katie Sutton. "" Erinnerung ist immer eine Geschichte. ": Ein Interview mit Antje Rávic Strubel." Frauen im deutschen Jahrbuch 28 (2012). 98-112.

    5. Boa, Elizabeth. "Labyrinth, Mazes und Mosaiken: Fiktion von Christa Wolf, Ingo Schulze, Antje Rávic Strubel und Jens Sparschuh. " Debatte über deutsche kulturelle Identität seit 1989 herausgegeben von Anne Fuchs, Kathleen James-Chakraborty und Linda Short, 131-55. Rochester, NY: Camden House, 2011.

    6. Stewart, Faye. "Queer Elements: Die Poetik und Politik von Antje Rávic Strubels literarischem Stil." Frauen im deutschen Jahrbuch 34 (2014): 44-73.

    7. Klocke, Sonja E. Inschrift und Rebellion: Krankheit und der symptomatische Körper in der ostdeutschen Literatur . Rochester, NY: Camden House, 2015.

    1. ^ Antje Rávik Strubel, "Porträt der Schriftstellerin", http://www.antjestrubel.de/portrait_deutsch.html.html. 19659065 trägt immer noch den Header Antje Rávic Strubel, andere Vorkommen des Namens auf der Website verwenden die Schreibweise Rávik anstelle von Rávic: http://www.antjestrubel.de/portrait_deutsch.html.html19659067oteAlexander, Zaia. Einführung. Snowed Under . Von Antje Rávic Strubel. Übersetzt von Zaia Alexander. Red Hen Press, 2008.

    2. ^ Norman, Beret. "Antje Rávic Strubels Zweideutigkeit der Identität als soziale Störung." Frauen im deutschen Jahrbuch vol. 28 (2012), S. 65–80.

    3. ^ Jeremiah, Emily. Nomadenethik in der deutschen Frauenzeitschrift: Seltsame Themen . Camden House, 2012.

    4. ^ Finch, Helen. "Geschlecht, Identität und Erinnerung in den Romanen von Antje Rávic Strubel." Frauen im deutschen Jahrbuch 28 (2012): S. 81-97.

    5. Norman. Siehe auch Klocke, Sonja E. Inschrift und Rebellion: Krankheit und der symptomatische Körper in der ostdeutschen Literatur. Camden House, 2015.

    6. ^ "" Erinnerung ist immer eine Geschichte ": Ein Interview mit Antje Rávic Strubel." Interview von Beret Norman und Katie Sutton. Frauen im deutschen Jahrbuch vol. 28 (2012): S. 98-112.

    7. ^ Breger, Claudia. "Hegemonie, Marginalisierung und weibliche Männlichkeit: Antje Rávic Strubel Unter Schnee ." Seminar vol. 44, Nr. 1 (2008): S. 154–73.

    8. ^ Bettray, Ute. "'Aber Schmoll! Machen Sie doch nicht alles so rätselhaft. Es ist doch ganz einfach!' Konstruktion von Transgeschlechtlichkeit und sexueller Staatsbürgerschaft in Antje Rávic Strubels Kältere Schichten der Luft. " Antje Rávic Strubel. Schlupfloch: Literatur . Hrsg. Von Andreas Erb. Aithesis, 2016, S. 133-166.

    9. ^ https://www.swarthmore.edu/news-events/listen-author-antje-r%C3%A1vic-strubel-reads-woods-human -herz








No comments:

Post a Comment